Контакты

 

Наш опрос
Какая тематика переводов Вас интересует?
Всего ответов: 203
Информеры

Ежедневные курсы валют в Республике Казахстан

 

Resurs.kz: сайты Казахстана и раскрутка сайта

Партнеры

Бухгалтерские и юридические услуги

 

 

 

                  

Отправить файл на оценку:
Работаем без выходных, в любое время суток, перевод текста для любой точки планеты!

Ваше имя *:

E-mail отправителя *:

Телефон *:

 Страна, город *:

Файл с текстом для перевода:

 Направление перевода (языки) *:

Способы оплаты *:




Примечание:

 


Письменные переводы – качественно и быстро!

Наша компания рада предложить Вам услуги по письменному переводу текстов с/на различные языки мира с многоступенчатой проверкой качества выполненной работы. Мы готовы сделать для Вас пробный перевод текста совершенно бесплатно.
В нашем бюро работают только высококлассные специалисты-переводчики, которые используют в своей работе самые новые технологии данной отрасли.
Сотрудники нашего агентства всегда готовы выполнить для Вас письменный перевод текстов различной тематики, будь то технический перевод, перевод юридической документации, экономический или медицинский перевод. Также мы можем предложить Вам перевод литературных текстов.
Письменный технический перевод текста любого содержания и на любом языке
Специалисты нашего бюро осуществляют профессиональный письменный технический перевод текстов и документации, имеющих отношение к самым разнообразным отраслям: строительной, медицинской, юридической, сфере информационных технологий, автомобилестроению и металлургии. Работа над любым текстом состоит из нескольких этапов. Получив заказ, переводчик проводит предварительный анализ материала и его тематической направленности, вникая в специфику области, к которой имеет отношение данный текст. За этим следует непосредственно перевод исходного текста, по окончании которого переводчик тщательно проверяет выполненную работу, вносит коррективы или изменения, редактируя полученный текст. Все наши сотрудники имеют большой опыт работы в области переводов и всегда выполняют свою работу на высокопрофессиональном уровне.
Лингвисты нашего бюро переводов – выходцы самых престижных языковых вузов. Они постоянно совершенствуют свои профессиональнее навыки и проходят курсы повышения квалификации.
Большой опыт и высокий профессионализм специалистов нашей компании позволяет нам браться за самые сложные и сверхсрочные заказы, выполняя их качественно и своевременно. В зависимости от направленности текста наши переводчики работают в паре с соответствующими профильными специалистами – экономистами, юристами, докторами, инженерами и представителями ряда других профессий. Это позволяет осуществлять перевод даже самых сложных и узкоспециализированных текстов на максимально высоком уровне.
К техническому письменному переводу относятся такие виды переводов, как перевод инструкций, перевод договоров и контрактов, а также перевод специализированной документации.
Перевод документов
Перевод деловой документации включает в себя перевод контрактов, договоров, уставов, решений суда, банковских выписок и прочее. Мы не только качественно и быстро выполним для Вас перевод необходимых документов, но и правильно их оформим. Наше бюро также осуществляет работы по срочному переводу деловой переписки и гарантирует Вам полную конфиденциальность. Кроме того, переводчики нашей компании выполняют не только срочный перевод текста, но и готовы предложить Вам письменные переводы в режиме «он-лайн».
Перевод личных документов
Переводчики нашего бюро оперативно и качественно осуществляют переводы всевозможных личных документов: удостоверений личности, справок, свидетельств о заключении брака и т.п.
Литературный перевод
Работая над литературным переводом, специалисты нашей компании всегда учитывают культурные и национальные особенности и традиции того народа, на языке которого написан исходный текст. Литературный перевод включает также перевод текстов журнальных статей, текстов рекламного содержания, а также художественных произведений.
Данный вид перевода, как и любой другой, требует соблюдения определенных правил:
- переводчик не должен изменять или редактировать текст по собственному усмотрению, кроме тех случаев, когда это отдельно оговаривается с заказчиком;
- при переводе текста необходимо учитывать специфику лингвистики того народа, на языке которого написан данный текст.
Эти же правила справедливы в отношении перевода русского текста на иностранные языки, что само по себе является довольно непростой задачей. Выполняя перевод русского текста на какой-либо из мировых языков, трудно передать все богатство и глубину русского языка, охватить многообразие его оттенков. Специалисты нашего бюро выполняют все виды переводов качественно, профессионально и очень оперативно.
Важность письменного перевода художественного текста трудно переоценить, ведь он позволяет понять культуру, особенности жизненного уклада и традиций многих народов мира. Не меньшее значение имеет письменный перевод текстов, связанных со сферой международного делового сотрудничества. При установлении партнерских отношений между представителями различных государств, заключении сделок или торговых соглашений, подписании договоров и контрактов крайне важен точный и грамотный перевод текстов разного рода документов. Опытные и высококлассные специалисты нашего бюро переводов всегда будут Вашими надежными помощниками и партнерами в Ваших делах. Обращаясь к нам, Вы приобретаете полную уверенность, что получите грамотный и высокопрофессиональный перевод документов и любых других текстов строго в указанные Вами сроки.